Древний период изучения женьшеня в Китае и Корее

Начало применения женьшеня в китайской народной медицине относится к седой древности. В различных источниках указывается трех-, четырех- и пяти тысячелетний срок, в течение которого это растение было известно в Китае. Так, Д. А. Баландин пишет, что женьшень «… известен там [в Китае] около 5000 лет»; Е. Ф. Ковтуненко указывает, что «еще 3000 лет тому назад корень этого растения был известен и довольно широко распространен в древней китайско-тибетской медицине»; Д. М. Российский называет в качестве такого срока 4000 лет и т. д.

Первые письменные упоминания об этом растении можно найти в древнейших сочинениях о лекарственных растениях Китая, составленных до начала нашей эры. Сейчас отсутствует возможность привести более точные и подкрепленные данные по этому вопросу. ginseng_teaЭто объясняется недоступностью древней литературы на восточных языках. Можно не сомневаться, что эта задача будет решена при активном участии китайских и корейских ученых.

Уже в самых древних китайских фармакопеях женьшень фигурирует как ценное и давно применяющееся лекарственное растение. В наиболее раннем из таких трудов — первом фармакологическом справочнике «Шэнь-нун Бэнь-цао», появившемся в I в. до н. э., говорится о его применении в медицине, его свойствах как тонизирующего средства повышающего в том числе умственную деятельность, приводятся различные названия этого растения.

В другой древнейшей китайской фармакопее , написанной, по всей вероятности, в V или VI вв. Тао Хун-цзинем приводятся сведения о районах распространения, о практике сбора и приготовления. Сообщается ряд названий этого легендарного растения, среди которых находят место и такие пышные названия, как «божественная трава», «соль земли» и другие, что безусловно свидетельствует о его длительном применении в китайской народной медицине уже ко времени написания этого древнего труда.

В первой половине III в. (220—265 гг.) автор книги «У-ши Бэнь- цао» приводит интересные и позновательные сведения. Затем женьшень называется и характеризуется в сочинениях: в «Цан Бэнь-цао» (VII в.), в «Ха-яо Бэнь-цао» (VIII в.), в «Шу Бэнь-цао» и в «Бэнь-цао янь-и» . Девятьсот лет назад, в период северной Сун, была написана известная книга по фармакологий Тан Чжень-вея с характеристикой условий, необходимых для возделывания корня.

В конце XI в. весьма обстоятельное описание дал Су Сун в известном труде «Ту-цзинь Бэнь-цао». Помимо географического распространения и условий обитания, детально характеризуются этапы развития женьшеня, что представляет для нас особый интерес, как возможно первое описание такого рода.

zhenshenkoren

Одним из наиболее важных источников материалов о корне, так же как и о других средствах китайской народной медицины, является пятидесяти двухтомный труд знаменитого китайского фармаколога и врача Ли Ши-чжэня «Бэнь-цао Ган-му» (вторая половина XVI в.). Помимо сведений о дикорастущем собрате, этим автором приводятся данные и о возделывании этого растения. «Корейский женьшень ввозится в Китай в большом количестве. Корейцы культивируют его как овощ» пишет Ли Ши-чжэнь. Это замечание имеет значительный интерес, так как проливает свет на вопрос об истории введения корня в культуру и опровергает широко распространенное мнение о том, что возделывание этого растения в Корее было начато лишь около 200 лет назад. Ли Ши-чжэнь дает также интересные сведения о сезонных изменениях в свойствах корня и его отличительных признаках.

Имеются и другие китайские источники, затрагивающие вопрос о применении женьшеня в китайской народной медицине: «Лян Тао-хун» — книга о названиях болезней, «Чжэнь Цюань» — книга о лекарствах, «Тань Ли-сюнь» — книга о трепангах, «Жи Хуа-цзы» — Фармакология и другие.

Довольно мало известно о древних корейских литературных источниках. Дикорастущий женьшень и его целебные свойства были известны в Корее уже в период династии Силла, около 1300 лет назад. В корейской Инструкции по агротехнике даже указывается, что широкая популяризация его целительных свойств относится, примерно, к 196 г. н. э. Уже в VI в. Тао Хун-цзинь сообщает о специальной корейской песне «Ода о женьшене». В сочинении Чан Дюн Гена «О болезнях, вызванных простудой» — из 113 рецептов 20 рецептов предписывает корень в тех или иных комбинациях. Лаборатория народной медицины Института медицины и фармации Академии наук КНДР работала над переводом с китайского языка многотомного фармакологического сочинения «Хо Цун» или «Зеркало восточной медицины», составленного 360 лет тому назад. В этом сочинении содержатся подробные сведения о применении этого чудесного корня.

Общие сведения